La lingua ucraina Yak sarà con un nuovo rock istruttivo


Movoznavitsia ha spiegato come dire “Con l’arrivo del New Rock!” in ucraino, nonché come congratularsi con il santo.

collage UNIAN, foto freepik.com

Alla vigilia delle vacanze e delle nuove vacanze in Ucraina, di tanto in tanto si può sentire: “Buon anno nuovo!” Tale abitudine cominciò ad apparire nell’Unione, anche se parte di questo tempo – la carta da lucido in russo non descrive le norme del movimento ucraino. Abbiamo prodotto nella lingua, come privatitati con il “prossimo” ucraino – come opzioni di tintura e chom.

Sul sito ucraino “Buon Anno Nuovo”

L’ho detto a UNIAN nei commenti Movoznavitsya, professore associato, candidato alle scienze filologiche Olesya Sulimain arrivo“.

Per Solomiya, moviznavitsia, per i film russi, la costruzione “il prossimo anno nuovo” è normativa, cioè i dieprick attivi con i suffissi “-ush-” e “-yush-” sono uno dei movimenti viventi. Ma l’ucraino non sa che utilizzo targhette, etichette o, ad esempio, le strutture descritte.

Il segno normativo per il nostro film è “arrivare”, non “avanzare”.

Leggi anche:

La movoznavitsa ha anche spiegato perché sta arrivando la nostra New Row, ma in russo “arriva”:

A destra c’è la differenza di mentalità. In russo, Movi “calpestare, calpestare” significa “diventare un piede, calpestare piedi, attaccare o offendere, offendere se stessi arbitrariamente”. E l’addetto “che è venuto” ha intuito l’ondeggiante significato aggiuntivo della crescita: “quel tè arriverà a uno funzionante”.

Tom in Ucraina, di cui viviamo i contatti con gli apostoli del New Rock, allora puoi inserire: “Con l’arrivo del New Rock!”

Sebbene in realtà la parola “venuta” in lingua russa sia ridondante e in una certa misura calcificata, perché in lingua ucraina è necessario dire “Con New Rock!” Io, poiché in questo caso il contesto per i co-intervistatori è sempre chiaro, è meglio utilizzare formule linguistiche con query.

Yak ucraino Buda “Con nuova roccia” – pobazhanya-blu

Secondo Olesya Sulimi, invece della frase “Con l’arrivo del New Rock!” puoi anche dire:

  • “Buon New Rock!”;
  • “Buon Natale!”;
  • “Davanti al santo!” e “A coloro che sono venuti!”

Ci sono due frasi: ci sono più libri e volantini.

previdka

Olesya Sulima

Olesya Sulima

Movoznavitsia, professore associato, candidato alle scienze filologiche

Olesya Sulima fa parte del film ucraino della pagina ucraina dello stato pedagogico intitolato a Mikhail Drahomanov.

Mi sono laureato presso l’Università Pedagogica Nazionale intitolata a M.P. Drahomanov e ha conseguito un master con un certo aspetto. Candidato di Scienze Filologiche. Professore Associato.

U Kolya through: grammatica della musica ucraina, linguistica comunicativa e psicolinguistica.

Sono autore di morfologie basse, film statici e colorati, nonché sviluppi di razbornitsy, corsivo di linguistica presso l’Accademia Minore delle Scienze dell’Ucraina.

Nini lavora all’UDU di Mikhaila Drahomanov sull’altalena di un film ucraino.

Ricordiamo che prima vi abbiamo anche detto che ci sarà un matinée ucraino – os cho even movoznavets.

Potrebbero interessarti anche le novità:



Source link

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Torna in alto